쿺

Настоящий Ингушский Форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Настоящий Ингушский Форум » Форум » Дети, учите китайский!


Дети, учите китайский!

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

IT-рынок
Автор: Денис Викторов 19 февраля 2013

Недавно заполнял одну анкету. Там требовалось указать владение языками. Написал: «немецкий, английский». И вздохнул. Немецкий мой после окончания аспирантуры был чудо как хорош. Нет, это еще не было свободное владение языком, как у Штрилица, который согласно Юлиану Семенову «думал по-немецки». Но после того, как пару лет я провел в ежовых рукавицах Владимира Ароновича Гандельмана, возглавлявшего в 90-х кафедру иностранных языков РГГУ, произошло удивительное «переключение». Я не испытывал никаких проблем с тем, чтобы сформулировать любую мысль по-немецки грамотно. То есть строил фразы так, как строили бы их носители языка. И даже пытался делать это, что называется, «красиво». А редкие немцы, с которыми я имел удовольствие практиковаться в личных беседах, отмечали, что у меня «австрийский национальный вариант» немецкого языка. Откуда бы? :-).

Но немецкий мой пропал. За ненадобностью. Оказалось, что технологическая журналистика требует прежде всего умения (хотя бы) прочитать и понять текст, а в идеале еще и провести интервью пусть на куцем, но — английском. Пришлось «подтягивать» инглиш самостоятельно.

Почему в советских школах часто учили немецкому — понятно. В орбите СССР была, как минимум, ГДР. Да и ФРГ вела себя более или менее прилично. Но если бы я дал себе труд подумать году этак в 1998-м (впервые выехав за границу со студенческой группой по обмену) о том, к чему приведет горбачевская перестройка, начал бы учить английский вовремя. Ибо после падения железного занавеса перед нами, наивными и неподготовленными, открывался весь мир. В котором важнейшим языком был английский.

А вот если бы я сейчас был учеником старших классов или студентом — точно начал бы учить китайский. Резонов предостаточно.

Ну вот посмотрите хотя бы сегодняшние новости. Китай стал крупнейшим в мире национальным рынком активно применяемых пользователями смартфонов и планшетов на платформах iOS и Android. По крайней мере аналитики из компании Flurry уверены, что не ошиблись в своих оценках. Ежедневно Flurry отслеживает (не очень понял, как именно; утверждается, что — в анонимном режиме) 2,4 млрд. пользовательских сессий по 275 000 мобильных приложений во всем мире. Все это позволяет представителям фирмы утверждать, что в ее статистические выборки попадает не менее 90% «умных» мобильных устройств.

Так вот, в январе 2013 года США и Китай шли в рейтинге Flurry, что называется, ноздря в ноздрю по числу активно используемых смартфонов и планшетов (222 млн устройств против 221 млн соответственно). Но уже к концу февраля оценки изменились. США: 230 млн устройств. Китай: 246 млн. Кроме Индии (но здесь до сих пор ключевое ограничение — низкий уровень доходов) в этой гонке Китаю противостоять могли только американцы. Однако «популяционный» ресурс исчерпан. В Китае живет 1,3 миллиарда человек, в США — 310 миллионов. Так что спорить с китайцами Америка может теперь разве что по общему числу инсталляций мобильных платформ. Думаю, если добавить сюда рынок m2m, то — США будут впереди. Пока впереди…

Кстати, аналитики говорят, что китайцы обогнали бы американцев по числу активно используемых планшетов и смартфонов еще раньше, если бы не рождественские распродажи в США, поддержавшие местный рынок мобильных устройств.

Какого черта я рассуждал про языки, а затем перешел к смартфонам с планшетами? А вот какого. Речь ведь идет не просто о «телефонах», а о мобильных терминалах, представляющих собой платформы для потребления множества сервисов — от развлекательных приложений, служб новостей и примочек к социальным сетям до онлайновой торговли. Очевидно, что в Китае далеко не все обладатели указанных 264 миллионов смартфонов и планшетов понимают по-английски. С этими пользователями лучше бы общаться по-китайски, приложения и мобильные сервисы разрабатывать так, чтобы они не конфликтовали с культурными особенностями потребителя, а в идеале — полностью соответствовали им.

Российские разработчики приложений для мобильных устройств по традиции смотрят на Запад. Во многом потому, что людей, владеющих китайским, в России пока мало. А английский ныне упорно учат и улучшают все. И те, кому пятнадцать и те, кому глубоко за 40. Тем временем у нас под боком вырос колоссальный рынок, интересный далеко не только способностью одеть всё население России в пуховики. Китай давно уже интересен для всего мира как рынок сбыта, а только как дешевая фабрика с ручным приводом.

Кроме того есть основания полагать, что понять китайцев (а ПОНИМАТЬ потребителя в другой стране нужно обязательно, иначе и вылезать туда не стоит) нам несколько проще, чем европейцам и американцам. Россия — «культурный шлюз» между Западом и Востоком. Но, строго говоря, оставаться только посредником не хочется. К тому же российской индустрии ИТ все-таки есть что предложить Китаю. Да, там наросла своя школа разработки ПО. Но, как говорят игроки рынка контрактного программирования, — школа слишком жесткая. «Гнать код» китайцы могут. А вот то, что получается у российских разработчиков лучше всего (я бы это назвал известной долей креатива), у китайских программистов как раз «не идет». Да впрочем не о программировании речь, а о продуктах для мобильных устройств. В здравом уме ТАКОЙ рынок пропускать нельзя. И на него надо ЛЕЗТЬ. Потому что лезут уже все остальные.

Примеры выхода российских программостроителей на китайский рынок уже имеются. Одной из первых дорогу в Поднебесную проторила «Лаборатория Касперского». Вот что рассказывал в своей колонке, опубликованной три года назад в «Бизнес-журнале», сам Евгений Касперский:

«Прежде чем начинать бизнес в этой стране, нужно найти хорошего «учителя». Человека, который смог бы внятно объяснить некоторые культурные различия между нашими странами, рассказать о том, как живут китайцы, что здесь можно делать, а чего нельзя. До того как начать активные действия, мы около года общались с таким советником — русским, многие годы прожившим в Китае. Причем консультации проходили в очень простом формате: он рассказывал — мы слушали. Так мы выяснили, что в чем−то рынки обеих стран похожи: порой звучание зарубежных торговых марок вызывает как у нас, так и у китайцев ассоциации, о которых не догадываются маркетологи в штаб−квартирах транснациональных компаний. Так что имейте в виду: скорее всего, вам придется изменить название своего бренда или продукта, адаптировав его к «китайскому уху». Тем более что у китайцев все свое. В том числе и на компьютерном рынке. Вместо ICQ у них программа QQ, вместо Google — поисковик Baidu. Вот и нам пришлось «подстроить» наименования продуктов так, чтобы они хорошо сочетались с новым окружением».

Так что «учить китайский» полезно не только в прямом, но и в переносном смысле.

… У моего бывшего сослуживца отличные дети. Две дочки. Одна из них, очень трудолюбивая, потратила несколько лет, чтобы разгрызть крепкий орешек китайского языка. Год стажировалась в Шанхае. Вернулась и… принялась придирчиво перебирать предложения работодателей. Причем как российских (среди них попадались, насколько мне известно, и высокотехнологические компании), так и китайских. Им тоже нравится наш рынок. Думаю, сейчас молодой специалист уже работает и получает весьма приличную компенсацию за те усилия, которые были потрачены на изучение китайского языка. Хороший повод позвонить приятелю и узнать, как дела у умного ребенка.

Дети, учите китайский!

Да, кстати, это полезно сделать и всему нашему ИТ-рынку. По крайней мере тем компаниям, которым действительно есть что предложить миру. По счастью, таковые у нас все-таки имеются.

Заканчивая колонку, списался через Facebook с основателем Abbyy Давидом Яном. Попросил его оценить нынешние достижения компании на рынке Китая в целом. Давид ответил коротко, но ёмко: «Учим китайский во всех смыслах. Но основной бизнес в Китае еще впереди».

P.S. На сайте бюро переводов «Лингвотек» размещена статья, в которой весьма авторитетные специалисты утверждают: через 50 лет китайский язык, несмотря на свою сложность, может стать международным. И вот забавная цитата: «На курсах иностранных языков в международном центре обучения при колледже МИД России «Известиям» сообщили, что в этом году английский и китайский пользуются практически одинаковым спросом».

http://www.computerra.ru/55155/deti-uchite-kitayskiy/

0

2

> КАКОЙ ИНОСТРАННЫЙ УЧИТЬ СЕГОДНЯ, ЧТОБЫ НЕ ОСТАТЬСЯ БЕЗ РАБОТЫ ЧЕРЕЗ 10 ЛЕТ
   

Перед современным человеком вопрос - зачем изучать иностранный язык - не стоит. Считается, что его наличие - свидетельство высокой квалификации кандидата при приеме на работу. "Рабочий" английский, немецкий или, допустим, испанский в объемах, превышающих школьный курс, ценятся во многих компаниях. Такого сотрудника работодатель поощряет и продвигает по службе. "Известия" решили выяснить, какой язык надо учить сегодняшним школьникам, чтобы сделать успешную карьеру.

Лингвистический прогноз

В народе весьма популярен анекдот, один из вариантов которого заканчивается фразой: "оптимисты учат китайский". В другом варианте то же самое делают пессимисты.

Анекдот недалек от истины - по прогнозам специалистов, через 50 лет китайский язык, несмотря на свою сложность, может стать международным. На курсах иностранных языков в международном центре обучения при колледже МИД России "Известиям" сообщили, что в этом году английский и китайский пользуются практически одинаковым спросом.

- С английским все понятно. Этот язык, конечно, перевешивает по количеству обучающихся, - рассказывает менеджер курсов Мария Петрова. - Но его изучают преимущественно потому, что язык является первым международным. Но китайский наступает на пятки, вот и приходится его учить и школьникам и студентам.

Мы попросили преподавателей ведущих гуманитарных вузов страны сделать прогноз на ближайшие 10 лет. В результате выяснилось, что учить надо английский, испанский, китайский и арабский.

- Английский - легкий, логичный, понятный язык, он является своеобразной классикой, - объясняет Валерия Касамара, кандидат политических наук, заместитель декана факультета прикладной политологии Государственного университета - Высшей школы экономики. - Прагматичные люди в наш все более суматошный век будут отдавать предпочтение в первую очередь ему. Кроме того, в ближайшее время нас ожидает бум на изучение испанского языка. Он будет обусловлен демографическим кризисом в Европе. Чем глубже этот кризис, тем востребованнее специалисты, знающие испанский язык. Ведь прирост населения Европы ожидается именно с китайской и латиноамериканской сторон. К тому же у нас традиционно теплые отношения со странами Латинской Америки. Уменьшение спроса на европейские языки видно невооруженным глазом. Групп, изучающих итальянский и немецкий языки на курсах, в этом году совсем мало. Зато интерес к китайскому растет как на дрожжах. Не нужно думать, что мода на китайский язык скоро пройдет. Это макроэкономический тренд, а не сиюминутная необходимость.

Анна Кравченко, заместитель декана переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ, бывший иняз им. Мориса Тореза), рассказала, что в этом году абитуриенты (в основном выпускники спецшкол) уже сдавали в качестве иностранного языка китайский на вступительных экзаменах.

- Правда, редкость языка на результатах зачисления не сказывается, поскольку конкурс общий - какой бы язык ни был, знать его надо на достойном уровне. Еще среди студентов наблюдается большой интерес к арабскому (уже более 30 стран мира говорят на нем). И эта тенденция продолжится, - объяснила она.

Геннадий Гладков, начальник Управления языковой подготовки и Болонского процесса МГИМО, убежден, что уж через 50 лет самым востребованным точно будет китайский.

- К сожалению, сейчас однозначно доминирует английский язык. Большую роль тут играет интернет. И, как правило, это происходит в ущерб остальным языкам. Английский сильно вторгается во все национальные языки, из него туда попадает много необоснованных заимствований. На втором месте для россиян однозначно идет немецкий язык, на третьем - французский, четвертое место у итальянского с испанским. Вряд ли в ближайшие 10 лет эта ситуация у нас в стране как-то изменится, - говорит Геннадий Гладков.

- Ожидается, что через 50 лет китайский язык станет "одним из" или чуть ли не единственным ключевым языком. Я склонен этому верить: количество населения Китая растет, плюс бурный экономический рост. Не исключено, что Китай в будущем станет доминировать в экономическом плане, оставив позади США и другие страны. Тем не менее в МГИМО я отвечаю и за Болонский процесс - на всех болонских мероприятиях очень много говорится о том, чтобы проводить активную работу по сбережению всех языков, даже так называемых малых. Например, литовского, эстонского, финского, венгерского и других. Я не думаю, что эти языки так легко сдадутся.

Недвижимый фактор

Востребованность того или иного иностранного языка зависит и от рынка недвижимости за рубежом. Так что стоит присмотреться к наиболее популярным направлениям среди россиян.

- Люди, приобретающие недвижимость за рубежом, как правило, уже хорошо знают страну, едут туда не первый раз, - рассказывает София Аксютина, руководитель международных проектов компании "Евродом". - Совсем не знать язык и культуру страны невозможно.

Лидерами продаж за рубежом являются страны с теплым климатом и относительно невысокими ценами на недвижимость, такие как Болгария и Турция. Болгария опять же привлекает россиян тем, что в этой стране языковой барьер минимален. Интерес к недвижимости в Испании - традиционный. Это теплая страна, там хорошо относятся к иностранцам, легко дают вид на жительство, есть возможность получить кредит, можно приобрести недвижимость на свое имя, в отличие от стран Восточной Европы, где есть ограничения.

- В ближайшем будущем люди скорее всего начнут приобретать недвижимость в США, так как ее стоимость снизилась после кризиса. Возможно, будет спрос на Тунис, Марокко, азиатские страны. Что касается Латинской Америки, то есть запросы на Панаму, Коста-Рику и Доминикану, то большого интереса к этим странам не наблюдается, - говорит София Аксютина.

Из этого можно сделать вывод, что в ближайшие годы будут популярны все тот же английский, испанский и арабский, а также болгарский и турецкий языки.

Что востребовано сейчас

Как сообщили "Известиям" в рекрутинговой компании Profistaff, сейчас много вакансий для людей, знающих немецкий язык, особенно для бухгалтеров и секретарей.

- А основной спрос на специалистов, знающих китайский язык, - в торговых компаниях, - рассказывает сотрудник кадрового агентства Starstaff Кирилл Карликовский. - Например, услугами нашего агентства пользуется фирма, занимающаяся торговлей мясом и рыбой с разными странами. Поставщики - фирмы из Аргентины, Испании и Китая. В эту и другие фирмы требуются помощники менеджеров в отдел продаж, логисты, помощники логистов.

Как правило, китайский язык - вторичный критерий отбора при приеме на работу, главный - знание английского. Но знание китайского, португальского или испанского приветствуется и является критерием для повышения заработной платы. Как показало небольшое исследование рынка, в торговых компаниях за знание второго языка идет прибавка около 5 тысяч рублей при начальной заработной плате в 25 тысяч рублей.

Иврит - после арабского, а японский - после китайского

Принято считать, что сначала лучше выучить немецкий и французский языки. Английский легче усваивается при предварительном знании немецкого и французского. Голландский язык - после немецкого и английского. Скандинавские языки лучше учить после немецкого.

Испанский, итальянский, португальский и румынский лучше изучать после французского или латинского. Польский и словацкий легче учить, зная чешский язык. Идиш - после немецкого, иврита и славянских языков. Иврит и персидский - после арабского. Японский и корейский - после китайского.

Однако Сергей Гиндин, заведующий кафедрой теоретической лингвистики Института лингвистики РГГУ, говорит, что общих выводов в последовательности изучения иностранных языков сделать нельзя:

- Насколько я знаком с методикой преподавания, здесь могут быть отношения только между какими-то двумя похожими языками. Например, если вы знаете латынь, то легче изучать языки романской группы. Если вы знаете французский язык, то испанский идет легче. Многое зависит и от того, какой из языков является родным для человека. Японцу, например, из иностранных языков проще всего изучать китайский, а немцу - английский язык.

Замдекана переводческого факультета МГЛУ Анна Кравченко также считает, что последовательности изучения иностранных языков как таковой нет: "У каждого человека свой склад ума и свои способности. Но после трех иностранных языков четвертый, пятый и шестой осваивать проще - вырабатывается своя система по изучению".

ИНТЕРНЕТ-ОПРОС "ИЗВЕСТИЙ"

Какой язык вы считаете самым перспективным для изучения вашими детьми?

12% Китайский - за ним будущее

25% Английский - за ним настоящее

54% Русский - потому что надо начинать с себя

9% Надо изучать тот язык, который нас до Киева доведет

В опросе приняли участие 3137 человек. Ответы читателей на сайтах izvestia.ru и km.ru

Китайский наступает

Грамоту Поднебесной осваивают более 25 миллионов иностранцев

В книжных магазинах ажиотаж: учебники и словари китайского языка сметаются с прилавков. Мало того, все больше людей жаждут художественной литературы на китайском, желая на практике постигать азы языка, до недавнего времени знакомого в России лишь редким специалистам.

По данным последней Всероссийской переписи населения, китайским владеют всего 4 тысячи россиян. Но можно не сомневаться, что число знатоков языка, еще недавно считавшегося экзотическим, будет расти. Специалисты объясняют "китайский бум" положением Поднебесной в мире: темпы экономического роста страны в последние два десятилетия стабильно остаются самыми высокими.

- Много лет этот язык не был нужен, а теперь Россия и Китай проводят множество совместных проектов, и специалисты с языком востребованы и в политике, и в бизнесе, - говорит студентка третьего курса МГИМО Наталия Наумова.

По данным опросов фонда "Общественное мнение", уже в 2004 году наши сограждане, выбирая между партнерством с США и Китаем, отдавали предпочтение последнему. За важность партнерских отношений с США высказались 25% опрошенных, с Китаем - 29%.

Сложные звуки освоит один из десяти

Стать китаистом очень трудно. Считается, что из десяти человек, начавших учить язык, классным специалистом будет лишь один.

- Я помню, первое время приходила после занятий домой и было больно разговаривать, - вспоминает студентка второго курса МГИМО Мирослава Вихренко. - Очень непривычные и сложные звуки.

Мирослава учит китайский с 15 лет. Ей этот сложный язык (более 6,5 тыс. иероглифов) кажется привлекательнее других восточных языков.

- Китайский - очень музыкальный язык, и нужно иметь чрезвычайно чуткий слух. Не случайно все, кто со мной учится, как-то связаны с музыкой, - говорит третьекурсница журфака МГУ Анна Шурыгина, ее стаж изучения китайского - 3 года. - Побывавшие в Китае рассказывают, что китайцы в шоке, когда европейцы говорят на их языке. Они сразу же проникаются к человеку огромным уважением.

Москвич Андрей Кулиджанов уже 10 лет самостоятельно занимается китайским. Год назад он вместе с женой Еленой создал сайт studychinese.ru, который помогает всем желающим овладевать премудростями китайского: "Несмотря на сложности языка, уроки онлайн на нашем сайте всегда востребованы, язык очень популярен".

От философии - к энергетике

Китаистов в России выпускает около 60 государственных и частных вузов. Но большинство из них дают выпускникам фундаментальные знания, к примеру, в области древнекитайской философии и литературы, а вот тонкостям составления торговых контрактов на китайском или терминологии энергетиков мало где обучают.

- На этот спрос очень чутко отреагировали негосударственные вузы, - считает декан факультета востоковедения Института иностранных языков Московского городского педуниверситета (МГПУ) Владимир Курдюмов. - Сейчас во многих институтах начали готовить переводчиков и преподавателей китайского. Их везде катастрофически не хватает, хорошим специалистам готовы переплачивать значительно. Подобное происходит не только в нашей стране - приоритетным правом въезда в Канаду, Австралию и США пользуются преподаватели китайского языка.

На факультете востоковедения МГПУ готовят учителей китайского для московских школ, где язык входит в базовую программу или изучается факультативно. За последние годы таких учебных заведений в столице открыли около полутора десятков, и теперь они есть в каждом округе.

http://www.lingvotech.com/inostanni_yazik

0

3

хоть все об этом и говорят, но мне кажется китайский как был на задворках так там и останется. в западном мире всегда будет - инглиш, дойч, франсе и т.д. и если учить то лучше один из этих. естественно арабский.
а китайцы все учат инглиш ко всему.

0

4

Swenson написал(а):

хоть все об этом и говорят, но мне кажется китайский как был на задворках так там и останется. в западном мире всегда будет - инглиш, дойч, франсе и т.д. и если учить то лучше один из этих. естественно арабский.
а китайцы все учат инглиш ко всему.


Ну в России тоже только на русском будут говорить )
Дейч франце нафиг уже никому не нужен если только для спецефических работ, арабский в лучшем случае для религии.
А Китай начинает доминировать в будущем пупе земли - юговостойчной Азии и + Африка. Ну и хинди возможно в будущем тож пригодится да и от английского в ближайшин годы никто отказыватся не будет.

Электроника а значит и мировые коммуникации это Китай, США и возможно + Индия.

0

5

192.168 написал(а):

Ну в России тоже только на русском будут говорить )
Дейч франце нафиг уже никому не нужен если только для спецефических работ, арабский в лучшем случае для религии.
А Китай начинает доминировать в будущем пупе земли - юговостойчной Азии и + Африка. Ну и хинди возможно в будущем тож пригодится да и от английского в ближайшин годы никто отказыватся не будет.

Электроника а значит и мировые коммуникации это Китай, США и возможно + Индия.


да всё это миф и не более. китайцы будут говорить по инглиш и уже говорят.
дойч - 200 млн носителей, русский - 300 млн, франце - 200 млн, эспаньел - 500млн ...причем эти языки и сейчас учат почти все и везде.
про инглиш молчу уже.
арабский не только религия, на рабском говорит почти пол милиарда людей - сами арабы почти 300млн и практически в любой мусульманской стране есть носители арабского языка
так что учить китайский это бред

0

6

Я тоже не верю про китайский.
Учить один английский.. на нем говорят все дойч, франце, эспаньел.. Браться за другие можно только как в случае со Свенсоном: "сегодня начать учить, чтобы завтра бросить"))

0

7

Swenson написал(а):

да всё это миф и не более. китайцы будут говорить по инглиш и уже говорят.
дойч - 200 млн носителей, русский - 300 млн, франце - 200 млн, эспаньел - 500млн ...причем эти языки и сейчас учат почти все и везде.
про инглиш молчу уже.
арабский не только религия, на рабском говорит почти пол милиарда людей - сами арабы почти 300млн и практически в любой мусульманской стране есть носители арабского языка
так что учить китайский это бред


Не вижу большого камильфо учить арабский. В любом мусульманском регионе его учат в медресе что бы читать сунну, коран, все.

Когада кто то говорит на какомто языке это значит доминирует культура в этого языка. Язык передается через экономику как в свое время навязывался английский или францезский или немецкий. Вот вот на подходе Китай с его 1.3 как миинимум млрд. человек и он в отличии от испанского и арабского миров делает ставку на необходимую всем экономику а не на миграцию и религию.

0


Вы здесь » Настоящий Ингушский Форум » Форум » Дети, учите китайский!