쿺

Настоящий Ингушский Форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Настоящий Ингушский Форум » Круглый стол » Дарьяльское ущелье


Дарьяльское ущелье

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

http://se.uploads.ru/4Q8oe.jpg

Ущелье реки Терек в месте пересечения Бокового хребта Большого Кавказа, к востоку от горы Казбек. На протяжении 3 км над руслом поднимаются скалы до 1000 м высотой. Военно-Грузинская дорога проходит по ущелью. Дарьяльское ущелье было известно древним географам как «Ворота Кавказа» («Аланские ворота»). Место исторического проживания ингушей.

"В семи верстах от Ларса находится Дариальский пост. Ущелье носит то же имя. Скалы с обеих сторон стоят параллельными стенами. Здесь так узко, так узко, пишет один путешественник, что не только видишь, но, кажется, чувствуешь тесноту. Клочок неба как лента синеет над вашей головою. Ручьи, падающие с горной высоты мелкими и разбрызганными струями, напоминали мне похищение Ганимеда, странную картину Рембрандта. К тому же и ущелье освещено совершенно в его вкусе. В иных местах Терек подмывает самую подошву скал, и на дороге, в виде плотины, навалены каменья. Недалеко от поста мостик смело переброшен через реку. На нем стоишь как на мельнице. Мостик весь так и трясется, а Терек шумит, как колеса, движущие жернов. Против Дариала на крутой скале видны развалины крепости. Предание гласит, что в ней скрывалась какая-то царица Дария, давшая имя свое ущелию: сказка. Дариал на древнем персидском языке значит ворота*. По свидетельству Плиния, Кавказские врата, ошибочно называемые Каспийскими, находились здесь. Ущелье замкнуто было настоящими воротами, деревянными, окованными железом. Под ними, пишет Плиний, течет река Дириодорис. Тут была воздвигнута и крепость для удержания набегов диких племен".
А.С. Пушкин "Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года".


И над вершинами Кавказа
Изгнанник рая пролетал:
Под ним Казбек, как грань алмаза,
Снегами вечными сиял,
И, глубоко внизу чернея,
Как трещина, жилище змея,
Вился излучистый Дарьял,
И Терек, прыгая, как львица
С косматой гривой на хребте,
Ревел, — и горный зверь и птица,
Кружась в лазурной высоте,
Глаголу вод его внимали;
И золотые облака
Из южных стран, издалека
Его на север провожали;
И скалы тесною толпой,
Таинственной дремоты полны,
Над ним склонялись головой,
Следя мелькающие волны;
И башни замков на скалах
Смотрели грозно сквозь туманы —
У врат Кавказа на часах
Сторожевые великаны!
И дик и чуден был вокруг
Весь божий мир; но гордый дух
Презрительным окинул оком
Творенье бога своего,
И на челе его высоком
Не отразилось ничего,
М.Ю. Лермонтов "Демон".


В глубокой теснине Дарьяла,
Где роется Терек во мгле,
Старинная башня стояла,
Чернея на черной скале.
В той башне высокой и тесной
Царица Тамара жила:
Прекрасна как ангел небесный,
Как демон коварна и зла.
И там сквозь туман полуночи
Блистал огонек золотой,
Кидался он путнику в очи,
Манил он на отдых ночной.
И слышался голос Тамары:
Он весь был желанье и страсть,
В нем были всесильные чары,
Была непонятная власть.
На голос невидимой пери
Шел воин, купец и пастух:
Пред ним отворялися двери,
Встречал его мрачный Евну́х.
На мягкой пуховой постели,
В парчу и жемчу́г убрана,
Ждала она гостя. — Шипели
Пред нею два кубка вина.
Сплетались горячие руки,
Уста прилипали к устам,
И странные, дикие звуки
Всю ночь раздавалися там.
Как будто в ту башню пустую
Сто юношей пылких и жен
Сошлися на свадьбу ночную,
На тризну больших похорон.
Но только что утра сиянье
Кидало свой луч по горам,
Мгновенно и мрак и молчанье
Опять воцарялися там.
Лишь Терек в теснине Дарьяла
Гремя нарушал тишину;
Волна на волну набегала,
Волна погоняла волну;
И с плачем безгласное тело
Спешили они унести;
В окне тогда что-то белело,
Звучало оттуда: прости.
И было так нежно прощанье,
Так сладко тот голос звучал,
Как будто восторги свиданья
И ласки любви обещал.
М.Ю. Лермонтов "Тамара".


Картины ущелья:

1. Занковский Илья Николаевич
2. Судковский Руфин Гаврилович
3. Айвазовский Иван Константинович
4. Верещагин Пётр Петрович
5. Мещерский Арсений Иванович
6. Айвазовский Иван Константинович
7. Занковский Илья Николаевич
8. Куинджи Архип Иванович

http://se.uploads.ru/wHpl1.jpg
http://se.uploads.ru/6ZXIu.jpg
http://se.uploads.ru/U7ouT.jpg
http://se.uploads.ru/Nrxim.jpg
http://se.uploads.ru/px16b.jpg
http://se.uploads.ru/rVk1Y.jpg
http://se.uploads.ru/VmtTs.jpg

Черненцов, 1851 год.

http://se.uploads.ru/KoDMi.jpg

0

2

Вообще-то "Дари Алан"  по персидски. "Ворота Алан"

0

3

Ох уж эти словесные шарлатаны))

0

4

эги-народы )))улыбнуло

0

5

За 2-3 тысячи лет до нашей эры эти постройки были построены ГИЛАТХОЙ


В целом интересно, но в этой строчке поспешил

0

6

Swenson написал(а):

Вообще-то "Дари Алан"  по персидски. "Ворота Алан"

Может по арабски. Дари от арабского Дарбон, что переводится как " горный проход; тропа..."
А "Алан", может быть, и вовсе не " Алан", а арабское "Аалон"("а" долгое)-1. семья, род, династия. 2. Мираж

Отредактировано Drift (2016-10-02 13:00:14)

0

7

Drift написал(а):

Может по арабски. Дари от арабского Дарбон, что переводится как " горный проход; тропа..."
А "Алан", может быть, и вовсе не " Алан", а арабское "Аалон"("а" долгое)-1. семья, род, династия. 2. Мираж

Отредактировано Drift (Вчера 14:00:14)


Не знаю, но вроде фарси. Дербент вот по арабски будет Баб аль-Абуаб - Ворота Ворот.

0

8

Swenson написал(а):

Не знаю, но вроде фарси. Дербент вот по арабски будет Баб аль-Абуаб - Ворота Ворот.

Да, по арабски:
Бабон - по араб: дверь, вход, ворота.
Абвабон - во мн. чис: дверь, вход, ворота. Здесь первый звук - это согласная "хамза". А "он" - это танвинное оканчание, указывает на муж. род. неопр. состаяние.
В данном слачае, скорее всего, эти слова стоят в "идафе". То есть,  определение имени другим именем в род. падеже: например, машина человека. Определяемое -  Бабон, а определение Абвабон:  Определение в идафе всегда стоит в род. под.
"Ворота ворот"с опред. артик. "Ал" хамза котрого васлируется - в общем,  "Ворота Ворот> Бубул А'бваби".
Возможно, что с "Дарьялом" та-же грмат. истор. То есть"Дарьял"- это не одно слово, а два арабских слова, которые стоят в идафе. Например, - Горный проход( Дарбон)  династии(Алон)...  "Дарбул'ни - Горный проход династии... "
Если я ничего не перепутал!
А если по фарси, то какой граматический расклад?

И это согласуется с истор. событиями. Ведь  737 году арабы возглавляемые Марваном ибн Мухаммадом вторглись в Хазарию именно через Дарьял и Дербент. Возможно, оттуда истоки арабского названия.
А Аллах знает лучше!

0

9

Не знаю, но персы здесь держали свои гарнизоны, а Грузия долгое время была их провинцией

0

10

Так это когда было...  IV и V веках, когда Грузия/Иверия находилось в вассальной зависимости от Персии. Всего-то полтора два века. А уже  после, Хабиб ибн-Маслама взял  Картли,Тбилиси (644-645гг.)
К 654 году арабы  взяли  всю Армению. И с этого времени начинается Исламска-арабская часть истори

0


Вы здесь » Настоящий Ингушский Форум » Круглый стол » Дарьяльское ущелье