ассаламу алейкум! всем муслимам... не бусулбанам и не басурманaм! потому как, такие слова, являются измененными и носят некорректный, уничижительный  смысл. таких слов перевертышей много в вайнахской лексике. прошло уже лет 200 как мы  приняли ислам а воз и ныне там... взгляните на слово ламаз - это искаженное от намаз, а намаз - это с санскрита ( НАМАС_ТЕ ) что означает ; приветствую тебя! судя по всему какого то индуистского божка. следовательно, оба эти слова преступны по отношению к исламу, ведь в коране указанная молитва назван солят! и этогo нам должно быть достаточно... еще хуже дела обстоят со словам дяла в других версиях дала или на чеч. манер дела, которое употребляется наряду а то и вместо АЛЛАХ! категорически недопустимо такое безобразие , поскольку дяла был верховным божеством вайнахского пантеона имел дочь тушоли и брата села и это имя нарицательное и собственное и оно не означает в переводе - бог... хотя этот термин тоже сомнительно употреблять. Господь - наиболее приемлемо по русски. из 99 прекрасных имен АЛЛАХА нет дяла! так зачем же тогда так жестоко грешить? это - ширк грязной воды! и даже если бы оно и означало бог, все равно это было бы не правильно с точки зрения правила, ведь  нельзя  же сkазать бог бог(мы говорим напр. АЛЛАХ дяла йох...) а это именно так и звучит на нашем языке, такое допустимо только на арабском кораническом языке где ЛЯ ИЛЯХА ИЛЬ АЛЛАХ означает :нет др. бога кроме единого бога! почти все ученные изучавшие древние нахские верования, согласны с тем что мы трансформировали данный термин в ислам(преступно имхо)... еще слово рузбан или пярска дийна (вместо джума) оба эти слова неправомочны! 1е имеет перс. происхождение 2е греческое. ураза или марха араб.саум  1е пeрс. 2е груз. ( в ориг. мархва) пейхамар или элча (тур. перс. варианты вместо арабского Наби и рассулюЛЛАХ)  все это есть инете. нужно просто правильно формулировать вопросы. ищите знания бисмиЛЛЯХ!